译者 yì zhě
把一种语言或体系译成另一种的人。
译者 yì zhě
把一种语言或体系译成另一种的人。
拼音: yizhe
拼读:义(yi4)|知(zhi1)恶(e3),者(zhe3)
五笔: ycft
语法:
语法:
【0】“为求一字稳,耐得五更寒”,好的译者还需要像诗圣杜甫那样具有“语不惊人死不休”的精神与毅力。
【1】然后,如果遵循在每次踌躇译者作出选择,从所说过的事在我们的第一章关于通信的话,那必然是真的,他选择之间不是选择,但却之间精确相等数量的等价物,可能都或多或少不精确。这样一个选择很大程度上取决于翻译的个性,它本质上是一种审美的选择是不容否认的。
译者是把一种语言或体系译成另一种的人。